Utrikes namnbok
Published
This booklet contains names of Swedish government agencies, Swedish organisations and EU bodies, Swedish titles used in the public administrative system and country names. The terms are given in seven languages: Swedish, English, German, French, Spanish, Finnish and Russian.
Download:
The main body of the text is written in Swedish, but the multilanguage list can generally be used without knowledge of Swedish. There is information in all seven languages on the abbreviations used. The terms listed in the agencies and organisations (Myndigheter och organisationer) and titles (Titlar) sections are only applicable to the Swedish administration and cannot be applied to corresponding organisations in other countries. The country names are the official names used by Sweden.
About Utrikes namnbok in different languages
Utrikes namnbok enthält die Namen der schwedischen Regierungsbehörden, Organisationen und EU-Organe sowie die in der öffentlichen Verwaltung Schwedens verwendeten Titel und Länderbezeichnungen in den Sprachen Schwedisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Finnisch und Russisch.
Der Ausgangstext ist auf Schwedisch, die mehrsprachige Liste kann jedoch generell ohne Kenntnisse der schwedischen Sprache verwendet werden. Die in den Abschnitten „Behörden und Organisationen“ (Myndigheter och organisationer) und „Titel“ (Titlar) aufgeführten Begriffe sind nur für die schwedische Verwaltung anwendbar und können nicht für entsprechende Organisationen in anderen Ländern verwendet werden. Die Ländernamen sind die in Schweden verwendeten amtlichen Namen.
Ce livret contient les noms des agences gouvernementales et organisations suédoises ainsi que des instances de l’Union européenne, les titres suédois utilisés dans le système de l’administration publique et les noms de pays. Les termes sont donnés dans sept langues : le suédois, l’anglais, l’allemand, le français, l’espagnol, le finnois et le russe.
La plupart du texte est écrit en suédois, cependant la liste multilingue peut être utilisée de manière générale sans connaissance du suédois. Il y a des informations dans les sept langues concernant les abréviations utilisées. Les termes figurant dans les sections agences et organisations (Myndigheter och organisationer) et titres (Titlar) s’appliquent uniquement à l’administration suédoise et ne peuvent être utilisés pour des organisations équivalentes dans d’autres pays. Les noms de pays sont les noms officiels utilisés par la Suède.
Este folleto contiene nombres de agencias gubernamentales y organizaciones suecas, organismos de la UE y nombres de países, así como títulos utilizados en la administración pública de Suecia. Los términos son presentados en siete idiomas: sueco, inglés, alemán, francés, español, finlandés y ruso.
El cuerpo principal del texto está escrito en sueco, pero generalmente es posible utilizar la lista multilingüe sin tener conocimientos de sueco. Hay información en las siete idiomas sobre las abreviaturas utilizadas. Los términos presentados en la sección de autoridades y organizaciones (Myndigheter och organisationer), así como la de títulos (Titlar), solo son aplicables a la administración pública sueca y no a los organismos correspondientes en otros países. Los nombres de los países son los nombres oficiales utilizados por Suecia.
Utrikes namnbok sisältää Ruotsin viranomaisten ja organisaatioiden nimiä sekä EU-elinten nimiä, Ruotsin julkishallinnossa käytettäviä virkanimikkeitä sekä maiden nimiä. Termit annetaan seitsemällä kielellä: ruotsiksi, englanniksi, saksaksi, ranskaksi, espanjaksi, suomeksi ja venäjäksi.
Varsinainen teksti on ruotsiksi, mutta monikielistä sanastoa voi käyttää myös ilman ruotsin kielen tuntemusta. Viranomaisten ja organisaatioiden nimet (kohdassa Myndigheter och organisationer) ja virkanimikkeet (kohdassa Titlar) koskevat vain Ruotsia, eikä niitä voi suoraan käyttää muiden maiden vastaavista tahoista. Maiden nimet ovat Ruotsin viranomaisten virallisesti käyttämiä nimiä.
В этом издании приведены названия государственных органов и организаций Швеции, названия органов Европейского союза, должностей, используемых в си-стеме государственного управления Швеции, а также названия иностранных государств. Термины публикуются на семи языках: шведском, английском, немецком, французском, испанском, финском и русском.
Основной язык издания — шведский, однако мультиязычный список может быть использован без знания шведского языка. Все термины, перечисленные в главах «Государственные органы и организации» (Myndigheter och organisationer) и «Должности» (Titlar), применяются только в системе государственного управления Швеции и не могут быть применены к соответствующим организациям в других странах. Названия иностранных государств соответствуют официальным названиям, принятым в Швеции.
Utrikes namnbok innehåller – på svenska, engelska, tyska, franska, spanska, finska och ryska – namn på svenska myndigheter och organisationer, titlar inom svensk offentlig förvaltning, viktiga namn inom EU:s verksamhet samt namn på länder med tillhörande invånarbeteckningar och adjektiv.